Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 36, 10 |
1992 Og endelig, var det uden Herrens vilje, jeg drog op mod dette land for at ødelægge det? Nej, det var Herren, der sagde til mig: Drag op mod dette land og ødelæg det!« | 1931 Mon det desuden er uden Herrens vilje, at jeg er draget op mod dette land for at ødelægge det? Det var Herren selv, der sagde til mig: Drag op mod dette land og ødelæg det!« | ||
1871 Og nu, mon jeg vel uden Herren er dragen op imod dette Land for at ødelægge det? Herren saade til mig: Drag op imod dette Land og ødelæg det! | 1647 Der til med / Mon jeg være dragen op til dette Land / ad fordærfve det / foruden HErren? (Ja) HErren sagde til mig / Drag op til det Land / oc fordærf det. | ||
norsk 1930 10 Mener du da at jeg har draget op mot dette land for å ødelegge det, uten at Herren har villet det? Nei, Herren har selv sagt til mig: Dra op mot dette land og ødelegg det! | Bibelen Guds Ord Er det ikke etter Herrens vilje jeg nå har kommet opp mot dette landet for å ødelegge det? Herren sa jo til meg: Dra opp mot dette landet og ødelegg det! | King James version And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it. |
36 PK 352-4 info |