Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 37, 7


1992
Du skal ikke frygte for de ord, du har hørt assyrerkongens folk håne mig med.
1931
Se, jeg vil indgive ham en ånd, og han skal få en tidende at høre, så han vender tilbage til sit land, og i hans eget land vil jeg fælde ham med sværdet!«
1871
Se, jeg vil indgive ham en Aand, og han skal høre et Rygte og drage tilbage til sit Land, og jeg vil fælde ham med Sværd i hans Land.
1647
See / Jeg vil gifve en Aand i hannem / ad hand skal visseligen høre Tiende / oc hand skal vende om til sit Land / oc jeg vil nedfælde hannem ved Sverdet i hans eget Land.
norsk 1930
7 Se, jeg vil inngi ham et sådant sinn at han for et rykte han får høre, vender tilbake til sitt land; og jeg vil la ham falle for sverdet i sitt land.
Bibelen Guds Ord
Se, Jeg vil sende inn i ham en slik ånd som gjør at han skal høre et rykte og vende tilbake til sitt eget land. Jeg skal la ham falle for sverdet i sitt eget land."
King James version
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

svenske vers