Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 19, 45


Den Nye Aftale
Jesus gik ind på tempelpladsen og begyndte at smide de handlende ud.
1992
Så kom han ind på tempelpladsen, og han gav sig til at jage dem ud, som drev handel dér,
1948
Derefter gik han ind i helligdommen og begyndte at jage dem ud, som solgte;
Seidelin
Så gik Jesus til Templet og gav sig til at jage de købmænd ud, som handlede i Forgården,
kjv dk
Og han gik ind i templet, og begyndte at kaste dem ud der solgte derinde, og dem der købte;
1907
Og han gik ind i Helligdommen og begyndte at uddrive dem, som solgte,
1819
45. Og han gik ind i Templet og begyndte at uddrive dem, som derudi solgte og kjøbte,
1647
Oc hand gick i Templen / oc begynte ad uddrifve dem / som der udi solde oc kiøbte:
norsk 1930
45 Og han gikk inn i templet og begynte å drive ut dem som drev handel der,
Bibelen Guds Ord
Så gikk Jesus inn i templet og begynte å drive ut dem som kjøpte og solgte der.
King James version
And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;

svenske vers      


19:45 PM 111.2, 135.2
19:45, 46 DA 589-93; PM 167.5, 170, 171; 2SM 118; 3SM 406; 1T 471-2; 9T 228   info