Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 19, 45 |
Den Nye Aftale Jesus gik ind på tempelpladsen og begyndte at smide de handlende ud. | 1992 Så kom han ind på tempelpladsen, og han gav sig til at jage dem ud, som drev handel dér, | 1948 Derefter gik han ind i helligdommen og begyndte at jage dem ud, som solgte; | |
Seidelin Så gik Jesus til Templet og gav sig til at jage de købmænd ud, som handlede i Forgården, | kjv dk Og han gik ind i templet, og begyndte at kaste dem ud der solgte derinde, og dem der købte; | ||
1907 Og han gik ind i Helligdommen og begyndte at uddrive dem, som solgte, | 1819 45. Og han gik ind i Templet og begyndte at uddrive dem, som derudi solgte og kjøbte, | 1647 Oc hand gick i Templen / oc begynte ad uddrifve dem / som der udi solde oc kiøbte: | |
norsk 1930 45 Og han gikk inn i templet og begynte å drive ut dem som drev handel der, | Bibelen Guds Ord Så gikk Jesus inn i templet og begynte å drive ut dem som kjøpte og solgte der. | King James version And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought; |
19:45 PM 111.2, 135.2 19:45, 46 DA 589-93; PM 167.5, 170, 171; 2SM 118; 3SM 406; 1T 471-2; 9T 228 info |