Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 37, 25


1992
I det fremmede gravede jeg brønde og drak vandet; hvor jeg satte min fod, udtørrede jeg alle Egyptens kanaler.«
1931
Fremmed vand grov jeg ud, og jeg drak det, tørskoet skred jeg over Ægyptens strømme!«
1871
Jeg har gravet Brønde og drukket Vand og udtørret alle dybe Floder med mine Fødders Saaler.
1647
Jeg hafver udgrafvit oc druckit Vand / oc jeg vil tørre med mine Fodsaale alle forvarede Strømme.
norsk 1930
25 jeg gravde brønner og drakk av dem, og jeg tørker ut alle Egyptens strømmer med mine fotsåler.
Bibelen Guds Ord
Jeg har gravd og drukket vann, med mine føtter har jeg tørket opp alle bekkene i Egypt."
King James version
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.

svenske vers