Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 37, 36 |
1992 Så gik Herrens engel ud, og i assyrernes lejr dræbte han 185.000 mand; da det blev morgen, lå de alle døde. | 1931 Så gik Herrens engel ud og ihjelslog i assyrernes lejr 185000 mand; og se, næste morgen tidlig lå de alle døde. | ||
1871 Da for Herrens Engel ud og slog i Assyrernes Lejr hundrede og fem og firsindstyve Tusinde; og der man stod aarle op om Morgenen, se, da vare de alle sammen døde Kroppe. | 1647 Da foor HErrens Engel ud / oc sloo i de Assyriers Lejre / hindrede oc fem oc firesinds tive tusinde. Oc de giorde sig aarle rede om Morgenen / Oc see / der vare alle de døde Kroppe. | ||
norsk 1930 36 Og Herrens engel gikk ut og slo hundre og fem og åtti tusen mann i assyrernes leir; og da folk stod op om morgenen, fikk de se dem alle ligge der som døde kropper. | Bibelen Guds Ord Da gikk Herrens Engel ut og drepte hundre og åttifem tusen i assyrernes leir. Da folket stod opp tidlig neste morgen, se, der lå alle de døde kroppene. | King James version Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses. |
37:36 GC 117, 512 info |