Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 37, 38


1992
Men engang han bad i sin gud Nisroks tempel, huggede hans sønner Adrammelek og Sareser ham ned med sværd. De slap bort til Ararats land, og hans søn Asarhaddon blev konge efter ham.
1931
Men da han engang tilbad i sin Gud Nisroks hus, slog hans sønner Adrammelek og Sar'ezer ham ihjel med deres sværd, hvorefter de flygtede til Ararats land: Og hans søn Asarhaddon blev konge i hans sted.
1871
Og det skete, der han tilbad i Nisroks, sin Guds, Hus, da ihjelsloge hans Sønner, Adramelek og Sar-Ezer, ham med Sværd, og de undkom til Ararats Land, og hans Søn Asarhaddon blev Konge i hans Sted.
1647
Oc det skeede / der hand tilbad i Nifrochs sin Gud Huus / da sloge hans Sønner / baade Adramelech oc Sar-Ezer / hannem ihiel med Sverdet / oc de undkomme til Arat Land : Oc Assar Haddon hans Søn blev Konge i hans sted.
norsk 1930
38 Men da han engang tilbad i sin gud Nisroks hus, slo hans sønner Adrammelek og Sareser ham ihjel med sverd. De kom sig unda og flyktet til Ararats land, og hans sønn Asarhaddon blev konge i hans sted.
Bibelen Guds Ord
Men en gang han tilbad i huset til sin gud Nisrok, skjedde det: Hans sønner Adrammelek og Sareser slo ham i hjel med sverdet. De flyktet da inn i landet Ararat. Deretter ble hans sønn Asarhaddon konge i hans sted.
King James version
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.

svenske vers      


37:38 PK 361   info