Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 38, 5 |
1992 »Gå hen og sig til Hizkija: Dette siger Herren, din fader Davids Gud: Jeg har hørt din bøn, og jeg har set dine tårer. Derfor giver jeg dig endnu femten år at leve i, | 1931 »Gå hen og sig til Ezekias: Så siger Herren, din fader Davids Gud: Jeg har hørt din bøn, jeg har set dine tårer! Se, jeg vil lægge femten år til dit liv | ||
1871 Gak og sig til Ezekias: Saa siger Herren, din Fader Davids Gud: Jeg har hørt din Bøn, jeg har set din Graad; se, jeg lægger femten Aar til dine Dage. | 1647 Gack hen oc sjg til Ezechiam / Saa siger HErren / Davids djn faders Gud / Jeg hafver hørt djn Bøn / Jeg legger femten Aar til dine Dage / | ||
norsk 1930 5 Gå og si til Esekias: Så sier Herren, din far Davids Gud: Jeg har hørt din bønn, jeg har sett dine tårer; se, jeg legger femten år til din alder. | Bibelen Guds Ord "Gå og si til Hiskia: Så sier Herren, din far Davids Gud: Jeg har hørt din bønn. Jeg har sett dine tårer. Sannelig, Jeg skal legge femten år til dine levedager. | King James version Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years. |
38 2SM 286-7, 300 38:1 - 6 CH 381-2; MH 232 info |