Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 38, 13 |
1992 jeg råbte om hjælp indtil morgen. Som en løve knuste Herren alle mine knogler. Fra dag til nat prisgav du mig; | 1931 jeg skriger til daggry; som en løve knuser han alle benene i mig; du giver mig ben fra dag til nat. | ||
1871 Jeg holdt mig stille indtil om Morgenen som en Løve; saa sønderbrydes alle mine Ben; fra Dag til Nat gør du Ende paa mig. | 1647 Jeg tænckte til om Morgenen / som en Løve / saa sønderbrød hand alle mine Been / fra om Dagen indtil Natten skalt du fortære mig. | ||
norsk 1930 13 Jeg fikk min sjel til å være stille inntil morgenen; som en løve knuser han alle mine ben; fra dag til natt gjør du det av med mig. | Bibelen Guds Ord Jeg grunnet i stillhet helt til morgenen. Som en løve, slik knuser Han alle mine bein. Før dagen er blitt natt, har Du gjort ende på meg. | King James version I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me. |
38 2SM 286-7, 300 38:10 - 20 PK 343-4 info |