Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 38, 20 |
1992 Herren er min frelse Lad os spille på strenge ved Herrens tempel alle livets dage. | 1931 Herre, frels os! Så vil vi røre strengene alle vore levedage ved Herrens hus. | ||
1871 Herren er rede til at frelse mig, og med mine Harpetoner ville vi lege alle vort Livs Dage i Herrens Hus. | 1647 HErre (kom) ad frelse mig / saa længe vi lefve / i HErrens Huus. | ||
norsk 1930 20 Herren er rede til å frelse mig, og på mine strengeleker vil vi spille alle vårt livs dager i Herrens hus. | Bibelen Guds Ord Herren vil frelse meg. Derfor vil vi synge mine sanger til strengeinstrumenter alle vårt livs dager, i Herrens hus. | King James version The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD. |
38 2SM 286-7, 300 38:10 - 20 PK 343-4 info |