Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 38, 21 |
1992 Så sagde Esajas, at de skulle tage et figenplaster og gnide hans byld med det, så ville han blive rask. | 1931 Da bød Esajas, at man skulle tage en figenkage og lægge den som plaster på det syge sted, for at han kunne blive rask. | ||
1871 Men Esajas sagde, at de skulde tage en Klump af Figen og gøre den til et Plaster paa hans Byld, saa skulde han leve. | 1647 Da bad Esaias / ad de skulde tage et Plaster af Figen oc legge paa hans Bulde / ad hand kunde lefve. | ||
norsk 1930 21 Esaias sa at de skulde hente en fikenkake og legge den som plaster på bylden, så han kunde bli frisk igjen. | Bibelen Guds Ord Jesaja hadde sagt: "La dem hente en fikenkake og legge den som omslag på byllen, så skal han leve." | King James version For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover. |
38 2SM 286-7, 300 38:21 MH 232 info |