Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 38, 21


1992
Så sagde Esajas, at de skulle tage et figenplaster og gnide hans byld med det, så ville han blive rask.
1931
Da bød Esajas, at man skulle tage en figenkage og lægge den som plaster på det syge sted, for at han kunne blive rask.
1871
Men Esajas sagde, at de skulde tage en Klump af Figen og gøre den til et Plaster paa hans Byld, saa skulde han leve.
1647
Da bad Esaias / ad de skulde tage et Plaster af Figen oc legge paa hans Bulde / ad hand kunde lefve.
norsk 1930
21 Esaias sa at de skulde hente en fikenkake og legge den som plaster på bylden, så han kunde bli frisk igjen.
Bibelen Guds Ord
Jesaja hadde sagt: "La dem hente en fikenkake og legge den som omslag på byllen, så skal han leve."
King James version
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.

svenske vers      


38 2SM 286-7, 300
38:21 MH 232   info