Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 20, 2 |
Den Nye Aftale og sagde: »Fortæl os hvilken myndighed du har til at gøre alt det du gør, og hvem der har givet dig ret til at gøre det?« | 1992 og spurgte: »Sig os, med hvilken ret gør du dette, eller hvem er det, der har givet dig ret til det?« | 1948 Og de spurgte ham og sagde: »Sig os, med hvad ret gør du dette, eller hvem er det, som har givet dig denne ret?« | |
Seidelin og sagde: 'Sig os, hvilken myndighed kan du anføre for det, du foretager dig, og hvem har givet dig denne myndighed?' | kjv dk Og talte til ham, og siger, Fortæl os, med hvilken autoritet gør du disse ting? eller hvem er han der gav dig denne autoritet? | ||
1907 Og de talte til ham og sagde: "Sig os, af hvad Magt gør du disse Ting, eller hvem er det, som har givet dig denne Magt?" | 1819 2. Og de talede til ham og sagde: siig os: af hvad Magt gjør du disse Ting? eller hvo er den, som har givet dig denne Magt? | 1647 Oc talde til hannem / oc sagde / Sjg os / med hvad mact giør du disse ting? Eller hvo er den / som hafver gifvit dig denne Mact? | |
norsk 1930 2 og sa til ham: Si oss: Med hvad myndighet gjør du dette, eller hvem er det som har gitt dig denne myndighet? | Bibelen Guds Ord De talte til Ham og sa: "Si oss, med hvilken myndighet gjør Du dette? Eller hvem er Han som gav Deg denne myndigheten?" | King James version And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority? |
20:1 - 8 DA 593-5 info |