Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 40, 8


1992
Græsset tørrer ind, blomsterne visner, men vor Guds ord forbliver til evig tid.«
1931
græsset tørres, blomsten visner, men vor Guds ord bliver evindelig.«
1871
Høet bliver tørt, Blomsteret falder af, men vor Guds Ord bestaar evindelig.
1647
Høet blef tørt / Blomsteret visnede / Men vor Guds Ord blifver bestandigt ævindeligen.
norsk 1930
8 Gresset blir tørt, blomsten visner; men vår Guds ord står fast til evig tid.
Bibelen Guds Ord
Gresset tørker, blomsten visner, men vår Guds ord står til evig tid."
King James version
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.

svenske vers      


40:3 - 8 8T 9-10
40:8 Ed 183; GC 288; PP 754; PK 187; MB 148   info