Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 40, 31


1992
Lyt til mig, I fjerne øer, folkeslagene skal møde frem. Lad dem træde frem og tale, lad os mødes for retten.
1931
ny kraft får de, der bier på Herren, de får nye svingfjer som ørnen; de løber uden at mattes, vandrer uden at trættes.
1871
Men de, som forvente Herren, skulle forny deres Kraft, de skulle opfare med Vingel som Ørnene, de skulle løbe og ikke vansmægte, gaa frem og ikke blive trætte.
1647
Men de som forvente HErren / skulle faae ny Kraft / de skulle opfare med Vinger som Ørnene / de skulle løbe / oc icke vansmæctes / skulle gaae / oc icke trættes.
norsk 1930
31 Men de som venter på Herren, får ny kraft, løfter vingene som ørner; de løper og blir ikke trette, de går og blir ikke mødige.
Bibelen Guds Ord
Men de som venter på Herren, får ny kraft. De løfter vingene som ørner, de løper og blir ikke utslitt, de går og blir ikke trette.
King James version
But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

svenske vers      


40:25 - 31 PK 315-6; 8T 39-40
40:28 - 31 3SM 310.1; TM 479; TMK 266.2
40:29 - 31 LHU 263
40:30, 31 COL 147
40:31 HP 83.1; ML 277; 3SM 384; SD 219; 7T 243; 8T 11; TMK 266.1; TDG 82.3, 154.6, 361.6; UL 320.6   info