Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 41, 9 |
1992 dig hentede jeg fra jordens ender, fra dens fjerne egne kaldte jeg dig. Jeg sagde til dig: Du er min tjener, jeg har udvalgt dig, og jeg forkaster dig ikke. | 1931 hvem jeg tog fra jordens grænser og kaldte fra dens fjerneste kroge, til hvem jeg sagde: »Du min tjener, som jeg valgte og ikke vraged«: | ||
1871 Jakob, som jeg udvalgte, Abrahams, min Vens, Sæd! du, hvem jeg hentede fra Jordens Ender og kaldte fra dens yderste Grænser, og til hvem jeg sagde: Du er min Tjener, jeg udvalgte dig og forkastede dig ikke! | 1647 Men du Jsrael mjn tienere / du Jacob som jeg udvalde / Abrahams mjn Vens Sæd. | ||
norsk 1930 8 Og du Israel, min tjener, Jakob, som jeg utvalgte, ætling av min venn Abraham! | Bibelen Guds Ord Jeg grep deg fra jordens ender og kalte deg fra de ytterste kanter, og sa til deg: "Du er Min tjener, Jeg har utvalgt deg og ikke forkastet deg." | King James version Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away. |
41 8T 39; TM 480 41:9 OHC 77.1 41:9, 10 UL 116.1 info |