Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 41, 11 |
1992 Alle, der raser imod dig, bliver til spot og spe; dine fjender forgår og bliver til intet. | 1931 Se, skam og skændsel får alle, som er dig fjendske, til intet bliver de, der trætter med dig, de forgår. | ||
1871 Se, alle de, som harmes paa dig, skulle beskæmmes og blive til Skamme; de Mænd, som trætte med dig, skulle blive til intet og omkomme. | 1647 See / de skulle beskæmmes oc skamme sig alle som ere optændte mod dig / De skulle blifve som intet / oc omkomme som trætte med dig. | ||
norsk 1930 11 Se, de skal bli til spott og skam alle de som harmes på dig; de skal bli til intet og gå til grunne de menn som tretter med dig; | Bibelen Guds Ord Se, de skal bli til skamme og vanæret, alle som er vrede på deg. De skal bli til ingenting, de skal gå fortapt, de som står opp mot deg. | King James version Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish. |
41 8T 39; TM 480 info |