Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 41, 17


1992
De hjælpeløse og fattige søger vand, men der er ikke noget, deres tunge tørrer ud af tørst. Jeg, Herren, vil svare dem, jeg, Israels Gud, svigter dem ikke.
1931
Forgæves søger de arme og fattige vand, deres tunge brænder af tørst; jeg, Herren, vil bønhøre dem, dem svigter ej Israels Gud.
1871
De elendige og de fattige lede efter Vand, og der er intet, deres Tunge forsmægter af Tørst; jeg, Herren, vil bønhøre dem, jeg, Israels Gud, vil ikke forlade dem.
1647
De Ælendige oc Fattige elde efter Vand / oc der er intet / deres tunge blef forsmæctit af Tørst / Jeg HErren vil bønhøre dem / Jeg Jsraels Gud vil icke forlade dem.
norsk 1930
17 De elendige og fattige søker efter vann, men det er ikke noget; deres tunge brenner av tørst. Jeg, Herren, jeg vil svare dem; jeg, Israels Gud, jeg vil ikke forlate dem.
Bibelen Guds Ord
De fattige og trengende søker etter vann, men det er ikke noe. Deres tunger brenner av tørst. Jeg, Herren, skal svare dem. Jeg, Israels Gud, skal ikke forlate dem.
King James version
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.

svenske vers      


41 8T 39; TM 480
41:17 FLB 340.1; GC 629; MH 124; PP 413
41:17, 18 MB 21   info