Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 42, 1


1992
Se min tjener, ham støtter jeg, min udvalgte, i ham har jeg fundet velbehag. Jeg lader min ånd komme over ham, og han skal bringe ret til folkene.
1931
Se min tjener, ved hvem jeg min udvalgte, hvem jeg har kær! På ham har jeg lagt min ånd, han skal udbrede ret til folkene.
1871
Se, min Tjener, hvem jeg opholder, min udvalgte, i hvem min Sjæl har Behagelighed; jeg har givet min Aand over ham, han skal føre Ret ud til Hedningerne.
1647
XLII. Capitel. SEe mjn Tienere / hvilcken jeg vil holde / ja mjn udvalde (til hvilcken) mjn Siel hafde Behagelighed / Jeg hafver gifvit : mjn Aand ofver hannem / hand skal udføre Ræt for Hedningene.
norsk 1930
42 Se min tjener, som jeg støtter, min utvalgte, som min sjel har velbehag i! Jeg legger min Ånd på ham, han skal føre rett ut til hedningefolkene.
Bibelen Guds Ord
Se! Min tjener som Jeg holder oppe, Min Utvalgte, i Ham har Min sjel velbehag! Jeg har lagt Min Ånd på Ham. Han skal føre retten ut til hedningefolkene.
King James version
Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.

svenske vers      


42 TM 480
42:1 DA 74; MH 33; PK 692; 3SM 267.2, 270.1
42:1 - 4 AA 224-5; 4BC 1146; 9T 64   info