Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 43, 1 |
1992 Men nu siger Herren, han som skabte dig, Jakob, han som dannede dig, Israel Frygt ikke, for jeg har løskøbt dig, jeg kalder dig ved navn, du er min. | 1931 Men nu, så siger Herren, som skabte dig, Jakob, danned dig, Israel: Frygt ikke, jeg genløser dig, jeg kalder dig ved navn, du er min! | ||
1871 Men nu, saa siger Herren, som dig, Israel: Frygt ikke, thi jeg genløste dig, jeg kaldte dig ved dit Navn, du er min. | 1647 XLIII. Capitel. OC nu saa sagde HErren / som skabte dig Jacob / oc beredde dig Jsrael : Fryct dig icke / Thi jeg gienløste dig / Jeg kaldede dig ved dit nafn / Du est mjn. | ||
norsk 1930 43 Og nu, så sier Herren, som skapte dig, Jakob, og som dannet dig, Israel: Frykt ikke! Jeg har gjenløst dig, kalt dig ved navn, du er min. | Bibelen Guds Ord Men nå, så sier Herren, som skapte deg, Jakob, og som formet deg, Israel: Frykt ikke, for Jeg har forløst deg. Jeg har kalt deg ved navn; du er Min. | King James version But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine. |
43 TM 96, 480 43:1 DA 327, 479; LHU 203.1; OHC 42.1; TM 516; TMK 293.4; TDG 63.5; UL 265.1 43:1 - 4 DA 382; MH 122-3; PK 723 info |