Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 43, 1


1992
Men nu siger Herren, han som skabte dig, Jakob, han som dannede dig, Israel Frygt ikke, for jeg har løskøbt dig, jeg kalder dig ved navn, du er min.
1931
Men nu, så siger Herren, som skabte dig, Jakob, danned dig, Israel: Frygt ikke, jeg genløser dig, jeg kalder dig ved navn, du er min!
1871
Men nu, saa siger Herren, som dig, Israel: Frygt ikke, thi jeg genløste dig, jeg kaldte dig ved dit Navn, du er min.
1647
XLIII. Capitel. OC nu saa sagde HErren / som skabte dig Jacob / oc beredde dig Jsrael : Fryct dig icke / Thi jeg gienløste dig / Jeg kaldede dig ved dit nafn / Du est mjn.
norsk 1930
43 Og nu, så sier Herren, som skapte dig, Jakob, og som dannet dig, Israel: Frykt ikke! Jeg har gjenløst dig, kalt dig ved navn, du er min.
Bibelen Guds Ord
Men nå, så sier Herren, som skapte deg, Jakob, og som formet deg, Israel: Frykt ikke, for Jeg har forløst deg. Jeg har kalt deg ved navn; du er Min.
King James version
But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.

svenske vers      


43 TM 96, 480
43:1 DA 327, 479; LHU 203.1; OHC 42.1; TM 516; TMK 293.4; TDG 63.5; UL 265.1
43:1 - 4 DA 382; MH 122-3; PK 723   info