Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 43, 12 |
1992 Det er mig, der har fortalt det, mig, der frelser, det er mig, der har forkyndt det, ikke en fremmed gud blandt jer. I er mine vidner, siger Herren, det er mig, der er Gud. | 1931 Jeg har forkyndt det og Frelser, kundgjort det, ej fremmede hos jer; i er mine vidner, lyder det fra Herren. Jeg er fra evighed Gud, | ||
1871 Jeg har kundgjort det og har frelst og ladet eder høre det, og der var ingen fremmed Gud iblandt eder; og I ere mine Vidner, siger Herren, at jeg er G ud. | 1647 jeg kundgiorde det oc hafver frelst / oc jeg lood eder det høre / oc der var ingen Fremmed iblant eder : Oc J ere mine Vidne / siger HErren / ad Jeg er Gud. | ||
norsk 1930 12 Jeg har forkynt det og frelst, jeg har kunngjort det, og der var ingen fremmed gud blandt eder. I er mine vidner, sier Herren, og jeg er Gud. | Bibelen Guds Ord Det er Jeg som har forutsagt, og Jeg som har frelst, Jeg har forkynt, og det er ikke en fremmed som har vært iblant dere. Dere er Mine vitner," sier Herren, "det er Jeg som er Gud! | King James version I have declared, and have saved, and I have showed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God. |
43 TM 96, 480 43:3 - 15 TMK 12.3 43:8 - 13 9T 137-8 43:10 - 12 AA 10; LHU 124.5; RC 204.7; SW 18 43:11, 12 HP 318.1 43:12 COL 299; DA 347; Ed 154, 308; AG 227.1; LS 209; MH 100; RC 347.1; 6T 444 info |