Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 43, 14 |
1992 Dette siger Herren, Israels Hellige, som løskøber jer: For jeres skyld sender jeg bud til Babylon, jeg river alle portslåerne ned, og kaldæernes jubel bliver til klage. | 1931 Så siger Herren, eders genløser, Israels hellige: For eder gør jeg opbud mod Babel og fjerner deres fængsels portslåer, mens kaldæerne bindes i halsjern. | ||
1871 Saa siger Herren, eders Genløser, Israels Hellige: For eders Skyld sender jeg Bud til Babel og lader alle dem tillige med Kaldæerne som Flygtninge jages ned paa Skibene, som de frydede sig paa. | 1647 Saa sagde HErren eders Gienløsere / Jsraels Hellige : For eders skyld sendte jeg til Babylon / oc lood nedslaa alle Skoderne / oc Chaldæerne paa Skibene / som de frydede dem paa. | ||
norsk 1930 14 Så sier Herren, eders gjenløser, Israels Hellige: For eders skyld sender jeg bud til Babel og lar dem alle sammen flykte nedover elven, jeg lar kaldeerne flykte på de skib som var deres lyst. | Bibelen Guds Ord Så sier Herren, deres forløser, Israels Hellige: "For deres skyld sender Jeg bud til Babylon, og Jeg fører dem alle ned som flyktninger, alle de kaldeerne som har sin lyst i sine skip. | King James version Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. |
43 TM 96, 480 43:3 - 15 TMK 12.3 43:8 - 13 9T 137-8 info |