Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 43, 14


1992
Dette siger Herren, Israels Hellige, som løskøber jer: For jeres skyld sender jeg bud til Babylon, jeg river alle portslåerne ned, og kaldæernes jubel bliver til klage.
1931
Så siger Herren, eders genløser, Israels hellige: For eder gør jeg opbud mod Babel og fjerner deres fængsels portslåer, mens kaldæerne bindes i halsjern.
1871
Saa siger Herren, eders Genløser, Israels Hellige: For eders Skyld sender jeg Bud til Babel og lader alle dem tillige med Kaldæerne som Flygtninge jages ned paa Skibene, som de frydede sig paa.
1647
Saa sagde HErren eders Gienløsere / Jsraels Hellige : For eders skyld sendte jeg til Babylon / oc lood nedslaa alle Skoderne / oc Chaldæerne paa Skibene / som de frydede dem paa.
norsk 1930
14 Så sier Herren, eders gjenløser, Israels Hellige: For eders skyld sender jeg bud til Babel og lar dem alle sammen flykte nedover elven, jeg lar kaldeerne flykte på de skib som var deres lyst.
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren, deres forløser, Israels Hellige: "For deres skyld sender Jeg bud til Babylon, og Jeg fører dem alle ned som flyktninger, alle de kaldeerne som har sin lyst i sine skip.
King James version
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

svenske vers      


43 TM 96, 480
43:3 - 15 TMK 12.3
43:8 - 13 9T 137-8   info