Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 20, 15 |
Den Nye Aftale Så slæbte de ham uden for vingården og slog ham ihjel. Hvad tror I nu ejeren vil gøre ved forpagterne? | 1992 Og de smed ham ud af vingården og slog ham ihjel. Hvad vil nu vingårdens ejer gøre ved dem? | 1948 Og de slæbte ham ud af vingården og slog ham ihjel. Hvad mon nu vingårdens ejer vil gøre ved dem? | |
Seidelin Og de jog ham ud af vinhaven og slog ham ihjel. Hvad vil nu vinhavens herre gøre ved dem? | kjv dk Så de kastede ham ud af vingården, og dræbte ham, Derfor hvad skal vingården’s herre gøre med dem? | ||
1907 Og de kastede ham ud af Vingården og sloge ham ihjel. Hvad vil nu Vingårdens Herre gøre ved dem? | 1819 15. Og de stødte ham udenfor Viingaarden og sloge ham ihjel. Hvad skal nu Viingaardens Herre gjøre ved dem? | 1647 Oc de støtte hannem ud af Vjngaarden / oc sloge hannem ihiel. Hvad skal da VjngaardsHerren giøre mod dem? | |
norsk 1930 15 Og de kastet ham ut av vingården og slo ham ihjel. Hvad skal nu vingårdens herre gjøre med dem? | Bibelen Guds Ord Så kastet de ham ut av vingården og drepte ham. Hva skal vingårdens herre så gjøre med dem? | King James version So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? |
20:9-19 DA 596-600; 4BC 1156 info |