Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 44, 16


1992
Af resten fremstiller han en gud som sit gudebillede. Han tilbeder det og kaster sig ned for det. Han beder til det og siger: »Red mig, for du er min Gud!«
1931
Halvdelen brænder han i ilden, og over gløderne steger han kød; han spiser stegen og mættes; og han varmer sig derved og siger: »Ah, jeg bliver varm, jeg mærker ilden«
1871
Halvdelen deraf brænder han paa Ilden; ved Halvdelen deraf æder han Kød og steger en Steg og mættes; ja, han varmer sig og siger: Ah! jeg har varmet mig, jeg har set Ild.
1647
Men det som igien der er af / giør hand til en Gud / til sin Afgud / hand nedbøyer sig for det / oc tilbeder / oc giør Bøn til det / oc siger / Frj mig / thi du est mjn Gud.
norsk 1930
17 Resten av det gjør han til en gud, til sitt utskårne billede; han faller ned for det og tilbeder det; han ber til det og sier: Frels mig, for du er min gud!
Bibelen Guds Ord
Halvparten av det brenner Han på ilden, men over denne halvparten lager han til kjøtt som han spiser. Han steker en stek og blir mett. Han varmer seg også og sier: "Å! Jeg er blitt varm, jeg har sett ilden."
King James version
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:

svenske vers      


44 TM 480   info