Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 44, 23


1992
Råb af fryd, himmel, for Herren har grebet ind. Bryd ud i jubelråb, jordens dybder, bryd ud i fryderåb,-bjerge, skoven med alle dens træer! For Herren har løskøbt Jakob, ved Israel viser han sin herlighed.
1931
Jubler, i himle, thi Herren greb ind, fryd jer, i jordens dybder, bryd ud i jubel, i bjerge, skoven og alle dens træer, thi Herren genløser Jakob og herliggør sig ved Israel.
1871
Jeg har udslettet dine Overtrædelser som en Taage og dine Synder som en Sky; vend om til, mig; thi jeg har igenløst dig.
1647
Fryder eder J Himle / Thi HErren hafver giort det / giører eder lystige j nederste Steder i JOrden / j Bierge raaber med Fryd / Skov oc alt Træ der udi / Thi HErren hafver igienløst Jacob / oc skal æris i Jsrael.
norsk 1930
23 Juble, I himler! For Herren utfører sitt verk. Rop med fryd, I jordens dybder! Bryt ut i jubel, I fjell, du skog, hvert tre i dig! For Herren gjenløser Jakob, og på Israel vil han åpenbare sin herlighet.
Bibelen Guds Ord
Juble, du himmel, for Herren gjør det. Rop av fryd, dere jordens dybder! Bryt ut i jubel, dere fjell, du skog og hvert tre som er der! For Herren forløser Jakob og herliggjør Seg Selv i Israel.
King James version
Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

svenske vers      


44 TM 480
44:23 MH 33; TMK 353.4   info