Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 45, 12 |
1992 Det er mig, der har frembragt jorden og skabt menneskene på den. Mine hænder har spændt himlen ud, og jeg befaler over hele dens hær. | 1931 Det var mig, som dannede jorden og skabte mennesket på den; mine hænder udspændte himlen, jeg opbød al dens hær; | ||
1871 Jeg gjorde Jorden og skabte Mennesker derpaa; mine Hænder udbredte Himlnelen, og jeg bød over al dens Hær. | 1647 Jeg / Jeg giorde Jorden / oc jeg skabte Mennisker der paa / Jeg er den / mine H Ænder udbredde HImelen / oc bød ofver all dens Heer. | ||
norsk 1930 12 Jeg har gjort jorden, og menneskene på den har jeg skapt; mine hender er det som har utspent himmelen, og all dens hær har jeg latt fremstå. | Bibelen Guds Ord Jeg har dannet jorden, og menneskene på den har Jeg skapt. Jeg - Mine hender - strakk ut himmelen, og hele dens hær har Jeg innsatt. | King James version I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded. |
45 CT 455; TM 480; UL 215.5 45:7 - 12 MH 414; PK 315 45:11, 12 Mar 368.1 info |