Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 45, 13


1992
Det er mig, der har vækket ham i retfærd, jeg jævner alle hans veje. Han skal genopbygge min by og sende mit bortførte folk hjem, uden betaling og uden løn, siger Hærskarers Herre.
1931
det var mig, som vakte ham i retfærd, jeg jævner alle hans veje; han skal bygge min by og give mine bortførte fri ikke for løn eller gave, siger Hærskares Herre.
1871
Jeg opvækker ham i Retf erdiglled og vil jævne alle hans Veje; han skal bygge min Stad og løslade mine bortførte, ikke for Løsepenge, ej heller for Skænk, siger den Herre Zebaoth.
1647
Jeg opvackte hannem i Retfærdighed / oc jeg vil giøre alle hans Veye slette / hand skal bygge mjn Stad / oc lade mine Fanger løs / icke for Pendinge ey heller for Gafver / sagde den HErre Zebaoth.
norsk 1930
13 Jeg har opvakt ham i rettferd, og alle hans veier vil jeg jevne; han skal bygge op min by og løslate mitt bortførte folk, ikke for betaling og ikke for gave, sier Herren, hærskarenes Gud.
Bibelen Guds Ord
Jeg har reist ham opp i rettferdighet, Jeg skal jevne alle hans veier. Han skal bygge Min stad og sette Mine bortførte fri, men uten lønn og uten motgave, sier hærskarenes Herre.
King James version
I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.

svenske vers      


45 CT 455; TM 480; UL 215.5
45:13 PK 552, 557   info