Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 45, 19 |
1992 Jeg har ikke talt i det skjulte, på et mørkt sted i verden. Jeg har ikke sagt til Jakobs slægt: Søg mig i tomheden! Jeg, Herren, taler retfærd, fortæller, hvad der er ret. | 1931 Jeg talede ikke i løndom, i mørkets land, sagde ikke til Jakobs æt: »Søg mig forgæves!« jeg, Herren, taler hvad ret er, forkynder, hvad sandt er. | ||
1871 Ikke i Løndom har jeg talt, ikke paa Jordens mørke Steder; jeg har ikke sagt til Jakobs Sæd: Søger mig forgæves, jeg er Herren, som taler Retfærdighed, som forkynder Retvished. | 1647 Jeg hafver icke talit i Løndom i Jordens mørcke Sted / Jeg sagde icke til Jacobs Sæd forgæfvis / Søger mig / (Jeg er) HErren / som taler Retfærdighed / som forkynder Oprictighed. | ||
norsk 1930 19 Ikke i lønndom har jeg talt, ikke på et sted i et mørkt land; jeg har ikke sagt til Jakobs ætt: Søk mig uten nytte! Jeg, Herren, taler rettferdighet, forkynner det som rett er. | Bibelen Guds Ord Jeg har ikke talt i det skjulte, på jordens mørke sted. Jeg sa ikke til Jakobs ætt: "Søk meg forgjeves!" Jeg, Herren, taler rettferdighet, Jeg kunngjør de rette ting. | King James version I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right. |
45 CT 455; TM 480; UL 215.5 45:19 LHU 157.1; OHC 44.3; TM 520; UL 328.3 info |