Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 20, 20


Den Nye Aftale
Til gengæld holdt de øje med ham og fik nogle mænd til lade som om de var hans tilhængere. I virkeligheden skulle de prøve at få ham til at sige noget forkert så de kunne angive ham til den romerske guvernør der havde magt til at retsforfølge ham.
1992
Og de holdt øje med Jesus og sendte nogle, der foregav at være ærlige folk, men skulle udspionere ham for at fange ham i hans ord, så de kunne overgive ham til øvrigheden og i statholderens magt.
1948
Og de holdt øje ned ham og udsendte lurere, der anstillede sig, som om de var ærlige folk, for at fange ham i ord, så de kunne overgive ham til øvrigheden og landshøvdingens magt.
Seidelin
Foreløbig holdt de øje med ham. De sendte nogle folk, der under foregivende af at mene det alvorligt skulle udspionere ham, for om muligt at få fat i en eller anden udtalelse, så han kunne blive udleveret til Rådet og til den romerske øvrighed.
kjv dk
Og de holdt øje med ham, og sendte spioner ud, som skulle udgive demselv for at være retfærdige mænd, så de måtte fange ham i hans ord, således at de måtte udlevere ham til guvernøren’s myndighed og autoritet.
1907
Og de toge Vare på ham og udsendte Lurere, der anstillede sig, som om de vare retfærdige, for at fange ham i Ord, så de kunde overgive ham til Øvrigheden og Landshøvdingens Magt.
1819
20. Og de toge vare paa ham, og udsendte Lurere, der anstillede sig, som om de vare retfærdige, for at fange ham i Talen, paa det de kunde overantvorde ham til Øvrigheden og Landshøvdingens Magt.
1647
Oc de toge vare (paa hannem/) oc udsende hemmelige Forrædere / som hulde sig self ad være rætferdige: Ad de kunde gribe (hannem i) hans Tale / paa det de kunde antvorde Øfrigheden oc Landsherrens mact hannem.
norsk 1930
20 Og efterat de nogen tid hadde voktet på ham, sendte de lurere, som lot som de var rettferdige, for å fange ham i ord, så de kunde overgi ham til øvrigheten og til landshøvdingens makt.
Bibelen Guds Ord
De holdt øye med Jesus og sendte noen hyklerske mennesker som gav seg ut for å være rettferdige. Disse skulle lure på Ham for å fange Ham i Hans ord. På den måten kunne de overgi Ham til landshøvdingens makt og myndighet.
King James version
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.

svenske vers      


20:20 1SM 70; TDG 143.4
20:20 - 26 DA 601-3, 725-6   info