Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 20, 21 |
Den Nye Aftale En dag sagde de til ham: »Vi ved du er en ærlig mand, rabbi. Du gør ikke forskel på folk, men fortæller os sandheden om hvad det er Gud vil. | 1992 De spurgte ham: »Mester, vi ved, at det, du siger og lærer, er rigtigt, og at du ikke gør forskel på folk, men lærer sandt om Guds vej. | 1948 Og de spurgte ham og sagde: »Mester! vi ved, at du taler og lærer ret og ikke kender til personsanseelse, men lærer sandfærdigt om Guds vej. | |
Seidelin De henvendte sig til ham og sagde: 'Mester, vi ved, at du taler og underviser efter den rette lære, du er upartisk og forkynder Guds Vej i sandhed. | kjv dk Og de spurgte ham, og siger, Mester, vi ved at du siger og underviser rigtigt, og du respektere heller ikke nogen’s person, men underviser virkelig Gud’s vej: | ||
1907 Og de spurgte ham og sagde: "Mester! vi vide, at du taler og lærer Rettelig og ikke ser på Personer, men lærer Guds Vej i Sandhed. | 1819 21. Og de spurgte ham og sagde: Mester! vi vide, at du taler og lærer rettelig og ikke anseer nogen Person, men lærer Guds Vei i Sandhed. | 1647 Oc de spurde hand / oc sagde / Mestere / vi vide / ad du taler oc lærer ræt / oc icke støtter (nogen) Person / men lærer Guds Vey i Sandhed: | |
norsk 1930 21 Og de spurte ham og sa: Mester! vi vet at du taler og lærer rett og gjør ikke forskjell på folk, men lærer Guds vei i sannhet; | Bibelen Guds Ord Så spurte de Ham og sa: "Mester, vi vet at Du taler og lærer rett, og Du gjør ikke forskjell på folk, men lærer Guds vei i sannhet: | King James version And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly: |
20:20 - 26 DA 601-3, 725-6 info |