Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 48, 7 |
1992 Nu bliver det skabt, og ikke før, du har ikke hørt om det før i dag, for at du ikke skulle sige: Jeg vidste det godt! | 1931 nu skabes det, ikke før,før i dag har i ikke hørt det, at du ikke skulle sige: »Jeg vidste det.« | ||
1871 Nu blive de skabte og ikke fra fordums Tid, og før i Dag har du ikke hørt til dem, paa det du ikke skal sige: Se, jeg har kendt dem. | 1647 (Men) nu ere de skabte / oc icke fra den Tjd / oc før denne Dag hafve J oc icke hørt dem / paa det ad du skalt icke / maa skee / sige / See / dem vidste jeg vel. | ||
norsk 1930 7 Nu først er det skapt, og ikke for lenge siden, og før idag hadde du ikke hørt det, forat du ikke skulde si: Det visste jeg! | Bibelen Guds Ord Nå er de skapt og ikke fra lang tid tilbake. Du har ikke hørt om dem før i dag, så ikke du skulle si: "Se, jeg kjente til dem." | King James version They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. |