Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 48, 15 |
1992 Det er mig, der har talt, jeg har kaldet ham, jeg har ført ham frem, og han fik lykken med sig. | 1931 Jeg, jeg har talet og kaldt ham, fik ham frem, hans vej lod jeg lykkes. | ||
1871 Jeg, jeg har sagt det, jeg har ogsaa kaldet ham; jeg vil lade ham komme, og hans Vej skal lykkes. | 1647 Jeg / ja jeg hafver det saggt / oc Jeg hafver end kaldit hannem / Jeg vil lade hannem komme / oc hans Vey skal lyckis. | ||
norsk 1930 15 Jeg, jeg har talt; jeg har også kalt ham, jeg har latt ham komme, og han har lykke på sin ferd. | Bibelen Guds Ord Jeg, ja, Jeg har talt. Ja, Jeg har også kalt ham, Jeg har ført ham hit, og han skal ha framgang på sin vei. | King James version I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. |