Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 49, 2


1992
Han gjorde min mund til et skarpt sværd, i skyggen af sin hånd skjulte han mig; han gjorde mig til en spids pil, i sit kogger holdt han mig gemt.
1931
til et skarpt sværd gjorde han min mund og skjulte mig i skyggen af sin hånd, til en sleben pil har han gjort mig og gemt mig i sit kogger,
1871
Og han gjorde min Mund som et skarpt. Sværd, skjulte mig med sin Haands Skygge, gjorde mig til en blank Pil og gemte mig i sit Kogger.
1647
Oc hand hafver giort mjn Mund som et skarpt Sverd / hand hafver skiult mig med sin Haands Skygge / oc hand giorde mig til en reen Pjl / hand stack mig i sit Kaager :
norsk 1930
2 Han har gjort min munn til et skarpt sverd og skjult mig i sin hånds skygge; han har gjort mig til en blank pil og gjemt mig i sitt kogger.
Bibelen Guds Ord
Min munn har Han gjort lik et skarpt sverd. I Sin hånds skygge har Han skjult Meg, Han har gjort Meg til en spiss pil. I Sitt kogger har Han gjemt Meg.
King James version
And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;

svenske vers      


49 TDG 179
49:2 - 6 7T 191   info