Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 49, 13


1992
Himlen skal råbe af fryd og jorden juble,-bjergene skal bryde ud i fryderåb, for Herren trøster sit folk, han forbarmer sig over sine hjælpeløse.
1931
Jubler, i himle, fryd dig, du jord, i bjerge, bryd ud i jubel! Thi Herren trøster sit folk, forbarmer sig over sine arme.
1871
Se disse, de komme langt fra, og se disse, de komme fra Norden og fra Vesten, og disse, de komme fra Sinas Land.
1647
Frycer eder Himle / oc glæd dig JOrd / oc j Bierge lofver med Fryd / Thi HErren hafver husvalit sit Folck / oc vil forbarme sig ofver sine Ælendige.
norsk 1930
13 Juble, I himler, og fryd dig, du jord! I fjell, bryt ut i frydesang! For Herren trøster sitt folk, og over sine elendige forbarmer han sig.
Bibelen Guds Ord
Juble, du himmel! Fryd deg, du jord! Bryt ut i jubel, dere fjell! For Herren trøster Sitt folk, Og Sine elendige viser Han barmhjertighet.
King James version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

svenske vers      


49 TDG 179
49:8 - 16 AA 10-1
49:13 TMK 353.4   info