Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 49, 15 |
1992 Glemmer en kvinde sit diende barn? Glemmer en mor det barn, hun fødte? Selv om de skulle glemme, glemmer jeg ikke dig. | 1931 glemmer en kvinde sit diende barn, en moder, hvad hun bar under hjerte? Ja, selv om de kunne glemme, jeg glemmer ej dig. | ||
1871 Men Zion sagde: Herren har forladt mig, og Herren har glemt mig. | 1647 Kand oc en Qvinde forglemme sit diendis Barn / ad hun icke forbarmer sig ofver sit Lifvis Søn? Ja om hun end kunde forglemme det / Da vil jeg dog icke forglemme dig. | ||
norsk 1930 15 Glemmer vel en kvinne sitt diende barn, så hun ikke forbarmer sig over sitt livs sønn? Om også de glemmer, så glemmer ikke jeg dig. | Bibelen Guds Ord Kan vel en kvinne glemme sitt diende barn, så hun ikke har medynk med barnet ved sitt bryst? Sannelig, disse kan vel glemme, men Jeg kan ikke glemme deg! | King James version Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. |
49 TDG 179 49:8 - 16 AA 10-1 49:14 - 16 ARV MH 250 49:15 HP 269.3; OHC 314.5; RC 284.5, 321.2; SW 11f; TDG 230; UL 180.4 49:15, 16 FLB 280.1; GC 626; 3SM 338.1; MB 133 49:15 GW 210; GC 32; MH 72; SC 54; 4T 329; 5T 633 49:15, 16 5T 230 info |