Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 49, 17 |
1992 De, der skal genopbygge dig, er hurtigt på vej, de, der rev dig ned og lagde dig øde, drager bort fra dig. | 1931 Dine børn kommer ilende; de, som nedbrød og lagde dig øde, går bort. | ||
1871 Se, jeg har tegnet dig i mine Hænder; dine Mure ere bestandig for mig. | 1647 Dine Byggemestre hastede / de som forstyrre dig oc nedbryde dig / skulle drage ud fra dig. | ||
norsk 1930 17 Dine barn kommer i hast; de som brøt dig ned og ødela dig, de skal dra bort fra dig. | Bibelen Guds Ord Dine barn skynder seg. De som rev deg ned, de som la deg øde, skal dra bort fra deg. | King James version Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee. |
49 TDG 179 info |