Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 49, 20


1992
Børnene, du fik i din barnløshed, siger nu atter til dig: »Her er for lidt plads, ryk sammen, så jeg kan komme til at sidde her.«
1931
end skal du høre dem sige, din barnløsheds børn: »Her er for trangt, så flyt dig, at jeg kan sidde!«
1871
Ja, dine Ørkener og dine nedbrudte Stæder og det Ødelagte Land, ja, det skal nu blive for snævert for Indbyggere, og de, som opslugte dig, skulle være langt borte.
1647
Dine Børn siden du varst Barnløs skulle endnu sige for dine Ørne / Steden er mig fortrang / holt dig djd heden mig til villie / ad jeg kand boo.
norsk 1930
20 Ennu skal du få høre barna fra din barnløshets dager si: Plassen er for trang for mig; flytt dig, så jeg kan få bo her!
Bibelen Guds Ord
Barna fra din barnløse tid skal si så du hører det: "Stedet er for lite for meg. Trekk dere sammen for meg, så også jeg kan få bo."
King James version
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

svenske vers      


49 TDG 179
49:19, 20 OHC 334.2   info