Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 51, 1


1992
Hør mig, I, som stræber efter retfærdigheden, I, som søger Herren: Se hen til den klippe, I blev hugget løs fra, og til den grube, I blev boret ud af.
1931
Hør mig, I, som jager efter retfærd, som søger Herren! Se til klippen, i huggedes af, til gruben, af hvilken i brødes,
1871
Se, alle I, som optænde en Ild og omgive eder med Blus, vandrer I kun ved eders Ilds Lys og ved de Blus, som I have tændt! Fra min Haand skal dette ske eder, i Smerte skulde I ligge.
1647
Dette skeer eder af mjn Haand / J skulle ligge i Sorrig. LI. Capitel. HØrer mig / J som efterfølge retfærdighed / j som adspørge HERREN: Seer til den Klippe / af hvilcken J ere udhugne / oc tilbrøndens hull / af hvilcke J ere udgrafne /
norsk 1930
51 Hør på mig, I som jager efter rettferdighet, I som søker Herren! Se på det fjell som I er hugget ut av, og på den brønn som I er gravd ut av!
Bibelen Guds Ord
Hør på Meg, dere som jager etter rettferdighet, dere som søker Herren: Se på berget dere ble hogd ut av, og til hullet i avgrunnen dere ble gravd ut av.
King James version
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.

svenske vers      


51 2SM 239
51:1 DA 106; FW 96.1; HP 109.5; 3T 21   info