Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 51, 14 |
1992 Snart bliver den lænkede løst, han skal ikke dø og gå i graven, han skal ikke mangle brød. | 1931 Snart skal den krumsluttede løses og ikke dø og synke i graven eller mangle brød, | ||
1871 Den nedbøjede skal hastigt lades løs og skal ikke dø og komme i Graven, og han, skal ikke fattes Brød. | 1647 Den som gaar fanget heden i fremmed Sted / blef hastig ladt løs / oc hand skal icke dø i Grafven / oc hans Brød skal icke fattis. | ||
norsk 1930 14 Snart skal den som ligger i lenker, bli løst, han skal ikke dø og gå i graven, og han skal ikke mangle sitt brød. | Bibelen Guds Ord Fangen i lenker skynder seg så han kan bli løst, så han ikke skal dø til ødeleggelse, så han ikke skal mangle brød. | King James version The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. |
51 2SM 239 51:11 - 16 GC 633 info |