Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 52, 2 |
1992 Ryst støvet af dig, rejs dig, du fangne Jerusalem! du fangne Jerusalem! Løs dine halslænker, du fangne Zions datter! | 1931 Ryst støvet af dig, stå op, tag sæde, Jerusalem, fri dig for halslænken, Zions fangne datter! | ||
1871 Ryst Støvet af dig, staa op, tag Sæde, Jerusalem! gør dig løs fra Lænkerne om din Hals, du Zions fangne Datter! | 1647 Slaa Støfven af dig / Stat op / sid Jerusalem / giør dig løs af din Halsis baand / du fangne Daatter Zion. | ||
norsk 1930 2 Ryst støvet av dig, stå op, ta sete, Jerusalem! Gjør dig løs fra båndene om din hals, du fangne Sions datter! | Bibelen Guds Ord Rist av deg støvet, reis deg opp! Innta ditt sete, Jerusalem! Løs deg fra båndene om din hals, du fangne Sions datter! | King James version Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion. |
52:1, 2 PK 724; 6T 434 52:1 - 10 9T 108 info |