Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 52, 5


1992
Og hvad er der nu for mig at gøre her? siger Herren. For mit folk er blevet taget for intet; dets herskere jamrer, siger Herren, og altid bliver mit navn spottet dagen lang.
1931
Og nu? hvad har jeg at gøre her? lyder det fra Herren; mit folk er jo ranet for intet. De, der hersker over det, brovter, lyder det fra Herren, og mit navn vanæres ustandseligt dagen lang.
1871
Og nu, hvad har jeg faaet her? siger Herren; thi mit Folk er bortført for intet; dets Herskere hyle, siger Herren, og mit Navn bespottes stedse den ganske Dag.
1647
Oc nu / hvad hafver jeg her (ad giøre?) sagde HErren / Thi mit Folck er borttagit for intet / Deres Regerere skulle komme hylen af sted / sagde HErren / oc mit Nafn bespottis stedse hver Dag.
norsk 1930
5 Og nu, hvad skal jeg gjøre her? sier Herren; for mitt folk er ført bort for intet, dets herskere brøler, sier Herren, og hele dagen igjennem blir mitt navn spottet.
Bibelen Guds Ord
Så hva har Jeg nå her å gjøre, sier Herren, siden Mitt folk er ført bort for ingenting? De som hersker over ham, brøler, sier Herren. Hver dag spottes Mitt navn hele tiden.
King James version
Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

svenske vers      


52:1 - 10 9T 108
52:5 PK 352   info