Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 52, 8


1992
Hør, dine vægtere løfter røsten, de jubler i kor, for med egne øjne ser de Herren vende hjem til Zion.
1931
hør, dine vægtere råber, de jubler til hobe, thi de ser for deres øjne Herren vende hjem til Zion.
1871
Dine Vægteres Røst er der! de opløfte deres Røst, de synge alle med Fryd; thi. med Øje imod Øje skue de, at Herren vender tilbage til Zion.
1647
(Her er) dine Væcteres Røst / de opløfte deres Røst / de skulle fryde sig tilljge / Thi de skulle see det skindbarligen / naar HErren omvender Zion.
norsk 1930
8 Hør! Dine vektere opløfter sin røst, de jubler alle sammen; for like for sine øine ser de at Herren vender tilbake til Sion.
Bibelen Guds Ord
Dine vektere løfter sin røst, de jubler alle sammen. For like for sine øyne skal de se når Herren fører Sion tilbake.
King James version
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

svenske vers      


52:1 - 10 9T 108
52:7, 8 FE 481
52:7 - 10 DA 828
52:8 7BC 914; 3T 361   info