Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 52, 10 |
1992 Herren har blottet sin hellige arm for øjnene af alle folkene, hele den vide jord skal se vor Guds frelse. | 1931 Han blotter sin hellige arm for al folkenes øjne, den vide jord skal skue Frelsen fra vor Gud. | ||
1871 Herren har blottet sin hellige Arm for alle Hedningernes Øjne, og alle Jordens Ender skulle se vor Guds Frelse. | 1647 HErren hafver blottit sin hellige Arm for alle Hendingenes Øyne / oc alle Jordens ender skulle see vor Guds Salighed. | ||
norsk 1930 10 Herren avdekker sin hellige arm for alle folkenes øine, og alle jordens ender får se vår Guds frelse. | Bibelen Guds Ord Herren har vist Sin hellige arm for øynene på alle folkeslagene. Alle jordens ender skal se vår Guds frelse. | King James version The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. |
52:1 - 10 9T 108 52:7 - 10 DA 828 52:10 FW 66.4; HP 269.2; PK 372; 1SM 85, 152; 3SM 270.1; TSB 198.4 info |