Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 52, 12


1992
I skal ikke drage bort i hastværk, I skal ikke flygte; for Herren går i spidsen for jer, Israels Gud er bag jer.
1931
Thi i hast skal i ej drage ud, i skal ikke flygte; nej, foran eder går Herren, eders tog slutter Israels Gud.
1871
Thi I skulle ikke drage ud med Hast ej heller gaa bort i Flugt; thi Herren gaar for eders Ansigt, og; Israels Gud slutter eders Tog.
1647
Thi J skulle icke drage ud med hast / ey heller fare bort med fluct / Thi HErren gaar for eder / oc Jsraels Gud skal slutte eders Hær.
norsk 1930
12 For I skal ikke dra ut i hast og ikke fare bort som flyktninger; for Herren går foran eder, og Israels Gud slutter eders tog.
Bibelen Guds Ord
For dere skal ikke dra ut i hast og ikke dra som om dere flykter av sted. For Herren skal gå foran dere, og Israels Gud skal følge bak dere.
King James version
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.

svenske vers      


52:12 Ev 61, 399; MM 199; PM 312.2; 1SM 416; 2SM 179; 7BC 969; TM 386; TDG 258.3, 262.4   info