Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 53, 2


1992
Han skød op foran Herren som en spire, som et rodskud af den tørre jord. Hans skikkelse havde ingen skønhed, vi så ham, men vi brød os ikke om synet
1931
Han skød op som en kvist for hans åsyn, som et rodskud af udtørret jord, uden skønhed og pragt til at drage vort blik, uden ydre, så vi syntes om ham,
1871
Thi han skød frem som en Kvist for hans Ansigt og som et Rodskud, af tør Jord, han havde ingen Skikkelse eller Herlighed; og vi saa ham, men der var ikke Anseelse, at vi kunde have Lyst til ham.
1647
Thi hand opfoor som en Qvist for hannem / oc som en Rod af tør Jord / hand hafver ingen Skickelse eller Deylighed / oc vi faae hannem / Men der var icke Anseelse ad vi kunde hafve lyst til hannem.
norsk 1930
2 Han skjøt op som en kvist for hans åsyn og som et rotskudd av tørr jord; han hadde ingen skikkelse og ingen herlighet, og vi så ham, men han hadde ikke et utseende så vi kunde ha vår lyst i ham.
Bibelen Guds Ord
For Han skjøt opp som en spire for Hans åsyn, som et rotskudd ut av tørr jord. Han hadde ingen vakker skikkelse og ingen herlighet. Når vi så Ham, fikk vi ingen glede i synet av ham.
King James version
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

svenske vers      


53 DA 78, 458; Ev 612; GC 358-9; PK 690-2; 4BC 1147-8
53:1 - 8 AA 225-7
53:1 - 9 AG 358.2
53:1 - 12 AG 358.2
53:2 AH 461; DA 23, 27, 675; GW 49; PK 710; 3SM 127; 5BC 1111; TMK 345.4; TDG 101.4; MB 25   info