Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 53, 6 |
1992 Vi flakkede alle om som får, vi vendte os hver sin vej; men Herren lod al vor skyld ramme ham. | 1931 Vi for alle vild som får, vi vendte os hver sin vej, men Herren lod falde på ham den skyld, der lå på os alle. | ||
1871 Vi fore alle vild som Faar, vi vendte os hver sin Vej; men Herren lod al vor Misgerning komme over ham. | 1647 Vi foore alle vild / som Faar / vi vare henvende hver paa sin Vey / Men HErren lood alles voore Misgierninger møde hannem. | ||
norsk 1930 6 Vi fór alle vill som får, vi vendte oss hver til sin vei; men Herren lot våres alles misgjerninger ramme ham. | Bibelen Guds Ord Vi for alle vill som får. Vi vendte oss hver til sin vei. Misgjerningen vi alle var skyld i, la Herren på Ham. | King James version All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all. |
53 DA 78, 458; Ev 612; GC 358-9; PK 690-2; 4BC 1147-8 53:1 - 8 AA 225-7 53:1 - 9 AG 358.2 53:1 - 12 AG 358.2 53:3 - 12 5BC 1127; MB 2 53:4 - 6 DA 484 53:4 - 7 TMK 48.2 53:5, 6 CT 22, 269; FE 272, 283, 429; MH 71, 124, 504; 1SM 215, 233, 323, 326, 392 53:6 CM 76-7; DA 113, 329, 685, 753; FE 431; Mar 55.3; 2MCP 451.2; 5BC 1082; TMK 64.1, 238.2, 239.2; TDG 176.4 53:7 DA 112-3, 136, 165, 706; Ed 257; GC 18; LHU 233.2; PK 686; 4BC 1148; SW 92; 4aSG 118; 2T 208; TMK 65.2; TDG 216.4, 263; MB 71; UL 90 53:7 DA 112-3, 136, 165, 706; Ed 257; GC 18; LHU 233.2; PK 686; 4BC 1148; SW 92; 4aSG 118; 2T 208; TMK 65.2; TDG 216.4, 263; MB 71; UL 90 info |