Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 54, 12


1992
Jeg sætter dine murtinder med rubiner, dine porte med karfunkler, og hele din ringmur med ædelsten.
1931
af rubiner sætter jeg tinderne, og portene gør jeg af karfunkler, af ædelsten hele din ringmur.
1871
Og jeg vil gøre dine Murtinder af Rubin og dine Porte af Rarbunkelstene og hele din Ringmur af dyrebare Stene.
1647
Oc giøre dine Vindver af Cristal / oc dine Porte af Rubjnsteen / oc alle dine Landemercke af behagelige Steene /
norsk 1930
12 jeg gjør dine murtinder av rubiner og dine porter av karfunkelstener og hele din ringmur av dyre stener.
Bibelen Guds Ord
Jeg lager dine spir av rubiner, dine porter av krystaller og hele muren rundt deg av herlige steiner.
King James version
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.

svenske vers      


54 4BC 1148
54:11 - 14 CT 454
54:11 - 17 PK 724-5   info