Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 55, 1


1992
Kom, alle I, der tørster, kom og få vand! Kom, I, der ingen penge har! Køb korn, og spis! Kom og køb korn uden penge, vin og mælk uden betaling!
1931
Hid, alle, som tørster, her er vand, kom, I, som ikke har penge! Køb korn og spis uden penge, uden vederlag vin og mælk.
1871
Nu vel! hver den, som tørster, komme hid til Vandene, og I, som ikke have Penge, komme hid, køber og æder; kommer, køber uden Penge og uden Betaling Vin og Mælk!
1647
LV. Capitel. NU vel hver som trøster kommer til Vandene / Oc den som icke hafver Pendinge / Kommer / kiøber oc æder / oc gaar / kiøber uden Pendinge oc uden Betaling / Vjn oc Melck.
norsk 1930
55 Nu vel, alle I som tørster, kom til vannene, og I som ingen penger har! Kom, kjøp og et, ja kom, kjøp uten penger og uten betaling vin og melk!
Bibelen Guds Ord
Hør, alle dere som tørster, kom til vannene! Den som ikke har penger, kom, kjøp og et! Ja, kom, kjøp uten penger og uten betaling, vin og melk!
King James version
Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

svenske vers      


55 TM 357-8
55:1 COL 235; CH 211; FLB 22.5; AG 319.3; GC 256; LHU 265.5; PP 413; RC 254.4; 7BC 964; SC 49; 9T 228; TSB 14; TDG 301.4; MB 18; UL 62.5
55:1, 2 COL 116; ML 157; 1SM 333; TMK 107.4
55:1 - 3 COL 233; PK 696; 4BC 1147
55:1 - 7 TM 415   info