Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 20, 37 |
Den Nye Aftale Og der er ingen tvivl om at de døde bliver levende igen. Det har Moses vist det sted i fortællingen om den brændende tornebusk hvor han kalder Gud for Abrahams, Isaks og Jakobs Gud. | 1992 Og at de døde opstår, har også Moses tilkendegivet i stykket om tornebusken, når han kalder Herren for 'Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud'. | 1948 Men at de døde opstår, har også Moses givet til kende i stedet om tornebusken, når han kalder Herren for Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud. | |
Seidelin At de døde opvækkes, har også Moses tilkendegivet på det sted om tjørnebusken, hvor han siger: "Jeg er Herren, Abrahams Gud, Isaks Gud, Jakobs Gud." | kjv dk Nu at de døde er oprejst, viste selv Moses ved busken, da han kalder Herren Abraham’s Gud | ||
1907 Men at de døde oprejses, har også Moses givet til Kende i Stedet om Tornebusken, når han kalder Herren: Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud. | 1819 37. Men at de Døde opvækkes, har og Moses givet tilkjende i Stedet om Tornebusken, der han kalder Herren: Abrahams Gud og Isaaks Gud og Jakobs Gud. | 1647 Men ad de Døde opvæckes / hafver oc Moses gifvit tilkiende hoos Tornebusken / der hand kalder HErren / den Abrahams Gud / oc den Jsaacs Gud / oc den Jacobs Gud. | |
norsk 1930 37 Men at de døde står op, det har også Moses gitt til kjenne, der hvor det tales om tornebusken, når han kaller Herren Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud; | Bibelen Guds Ord Men også Moses har vist i avsnittet om den brennende busken at de døde blir reist opp, da han kalte Herren for Abrahams Gud, Isaks Gud og Jakobs Gud. | King James version Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. |
20:27 - 40 DA 603-6 info |