Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 58, 8


1992
Da skal dit lys bryde frem som morgenrøden, og dit sår skal hurtigt læges; din retfærdighed går i spidsen for dig, og Herrens herlighed er bag dig.
1931
Som morgenrøden bryder dit lys da frem, da læges hastigt dit sår, foran dig vandrer din retfærd, Herrens herlighed slutter toget.
1871
Da, skal dit Lys frembryde som Morgenrøden, og din Lægedom skal skride frem i Hast, og din Retfærdighed skal gaa frem for dit Ansigt, Herrens Herlighed skal slutte til efter dig.
1647
Da skalt dit Lius fræmbryde som Morgenrødet / oc djn Lægesom skal snart grnnis / oc djn Retfærdighed skal gaa for dig / HErrens Herlighed skal slutte til efter dig.
norsk 1930
8 Da skal ditt lys bryte frem som morgenrøden, og din lægedom snart spire frem; din rettferdighet skal gå frem for ditt åsyn, og Herrens herlighet slutte ditt tog.
Bibelen Guds Ord
Da skal ditt lys bryte fram som morgenrøden, din legedom skal snart springe ut, og din rettferdighet skal gå framfor deg. Herrens herlighet skal følge etter deg.
King James version
Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.

svenske vers      


58 CS 85; Ev 516-7; MM 123, 126, 263; 1MCP 95.3; MH 256-8; ML 241; OHC 88.5; 2SM 106-7; 3BC 1143; 4BC 1148-52; 1T 355; 2T 33-6, 684-5; 6T 265-7, 272, 289, 352; 8T 159-60, 170; UL 62, 360.3; VSS 125.2; WM 29-34, 84, 121, 220-1
58:4 - 8 1SM 98-9
58:4 - 10 3T 519
58:6 - 8 2T 331-2
58:6 - 11 4T 60
58:7, 8 COL 417; CH 28; HP 110.4; PK 718; SD 272; 2T 29
58:7 - 10 DA 369
58:7 - 11 MB 82
58:8 CM 16; DA 350; Ev 61; FW 28; FE 349; AG 272.1; HP 113.6, 241.5; LHU 293.1; MH 100; RC 103.7, 213.3, 235.2; 2SM 159; 3SM 193.3; 4BC 1180; 2T 167; 4T 63; 6T 82, 438; 7T 60, 120; 9T 58; TDG 16.5, 39.4, 262.4; UL 348.7
58:8 - 11 DA 348; ML 246; 6T 306; 8T 170; TM 126-7; WM 302-3   info