Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 59, 1 |
1992 Herrens arm er ikke for kort til at frelse, hans ører ikke for døve til at høre. | 1931 Se, for kort til at frelse er ej Herrens arm, hans øre er ikke for sløvt til at høre. | ||
1871 Se, Herrens Haand er ikke forkortet, at han ikke kunde frelse; og hans Øre er ikke tunghørende, at han ikke kunde høre. | 1647 LIX. Capitel. SEe / HErens Haand er icke forkortet / ad hand skulde icke kunde frelse / Oc hans Ørne er icke tycke / ad hand icke kand høre. | ||
norsk 1930 59 Se, Herrens hånd er ikke for kort til å frelse, og hans øre er ikke for tunghørt til å høre. | Bibelen Guds Ord Se, Herrens hånd er ikke for kort til å frelse. Hans øre er ikke tunghørt så det ikke kan høre. | King James version Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear: |
59 DA 458 59:1 AA 381; DA 751; 2MCP 777.2; 5T 78-9, 323; TM 156; TDG 163.6, 184.4 59:1, 2 OHC 30.3; PK 233, 323; 1T 596 59:1 - 15 1T 355 info |