Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 59, 1


1992
Herrens arm er ikke for kort til at frelse, hans ører ikke for døve til at høre.
1931
Se, for kort til at frelse er ej Herrens arm, hans øre er ikke for sløvt til at høre.
1871
Se, Herrens Haand er ikke forkortet, at han ikke kunde frelse; og hans Øre er ikke tunghørende, at han ikke kunde høre.
1647
LIX. Capitel. SEe / HErens Haand er icke forkortet / ad hand skulde icke kunde frelse / Oc hans Ørne er icke tycke / ad hand icke kand høre.
norsk 1930
59 Se, Herrens hånd er ikke for kort til å frelse, og hans øre er ikke for tunghørt til å høre.
Bibelen Guds Ord
Se, Herrens hånd er ikke for kort til å frelse. Hans øre er ikke tunghørt så det ikke kan høre.
King James version
Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

svenske vers      


59 DA 458
59:1 AA 381; DA 751; 2MCP 777.2; 5T 78-9, 323; TM 156; TDG 163.6, 184.4
59:1, 2 OHC 30.3; PK 233, 323; 1T 596
59:1 - 15 1T 355   info