Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 59, 10


1992
Som blinde famler vi os langs muren, famler os frem, som havde vi ikke øjne. Vi snubler ved højlys dag, som var det aften, i vor bedste alder er vi som døde.
1931
vi famler langs væggen som blinde, famler, som savnede vi øjne, vi snubler ved middag som i skumring, er som døde i vor kraftigste alder;
1871
Vi famle som de blinde efter en Væg, ja, vi famle som de, der ikke have Øjne; vi støde os om Middagen som i Tusmørket, vi ere paa de øde Steder som de døde.
1647
Vi træfvede som de Blinde efter en Væg / ja træfvede som de der hafve ingen Øyne. Vi støtte os om Middagen / som i Tusmørcket / Vi ere stinckende Steder som de Døde.
norsk 1930
10 Vi famler som de blinde efter en vegg, vi famler lik folk som ingen øine har; vi snubler om middagen som i tusmørket, midt iblandt friske er vi som døde.
Bibelen Guds Ord
Vi famler etter veggen som blinde, vi famler som om vi ikke hadde øyne. Ved høylys dag snubler vi som i tussmørke. Vi er som døde midt i velmakt.
King James version
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.

svenske vers      


59 DA 458
59:1 - 15 1T 355
59:10 3SM 389.1   info